Apparently, Benjamin Péret’s poem, ‘Epitaphe pour un Monument aux Mort de la Guerre’ caused a scandal in the late 1920s on its submission to an Académie française competition. The competition sought a poem for a national war memorial. Péret, World War One veteran, and by this time ex-Dada and staunch revolutionary Surrealist, submitted what he believed to be the only appropriate memorial to the farce and horror of war. A fitting tribute to the absurdity of Anzac Day. Below is a new translation of the poem. It originally appeared in La révolution surréaliste, N°12, 15 décembre 1929.

Epitaph for a monument to the war dead
The general told us
finger up the arsehole
The enemy
is over there, Go!
It was for our motherland
That we left
finger up the arsehole
The motherland that we met
finger up the arsehole
This brothel madam told us
finger up the arsehole
Die or
save me
finger up the arsehole
Yesterday we met the Kaiser
finger up the arsehole
Hindenburg Reischoffen Bismarck
finger up the arsehole
the Grand Duke X Abdul-Amid Sarajevo
finger up the arsehole
Hands cut off
finger up the arsehole
They broke our shins
finger up the arsehole
devoured our stomachs
finger up the arsehole
pierced our balls with matches
finger up the arsehole
and then very slowly
we were exhausted
finger up the arsehole
Pray for us
finger up the arsehole